Colloque international sur la traduction et l’intelligence artificielle, les 12 et 13 novembre à Tanger

Colloque international sur la traduction et l’intelligence artificielle, les 12 et 13 novembre à Tanger

mercredi, 16 octobre, 2024 à 16:22

Tanger – L’Ecole supérieure Roi Fahd de traduction de Tanger organise, les 12 et 13 novembre, un colloque international, sous le thème “Traduction et intelligence artificielle (IA): enjeux de la théorisation et de la pratique”.

Cet événement, organisé par le Laboratoire Traduction, Terminologie et Lexicographie (LTTL), affilié à l’Ecole, vise à éclairer un aspect qui n’est pas récent dans les études traductologiques, celui des nouvelles technologies assistant l’acte de traduire, indique un communiqué des organisateurs.

“Selon plusieurs sources, l’intelligence artificielle ne semble pas faciliter la traduction si bien qu’elle suscite actuellement de houleux débats, afin de déterminer le vrai apport de l’IA aussi bien sur le plan théorique que pratique”, explique la même source, faisant savoir que cet événement a pour objectif de discuter des aspects linguistiques et techniques de la traduction à la lumière de l’intelligence artificielle qui pourraient égaler, voire impacter, l’intelligence réelle.

Cet événement, qui réunira d’éminents experts et universitaires marocains et étrangers, sera l’occasion de s’interroger sur la capacité de l’IA à élaborer des dictionnaires, qu’ils soient monolingues, bilingues, généraux ou spécialisées, outils combien nécessaires à l’activité traduisante, basée sur l’Intelligence humaine (IH).

Il permettra ainsi de projeter la lumière sur le rôle de l’IA dans la formation des traducteurs, à travers plusieurs axes de recherche, en l’occurrence “La traduction alimentée par l’IA et la traduction basée sur l’IH: approche comparative”, “Le rôle de l’IA dans la formation des futurs traducteurs”, “L’enseignement de la langue arabe pour des objectifs de traduction, via l’usage des applications de l’IA”, “L’utilisation des applications de l’IA pour confectionner des dictionnaires de traduction” et “L’IA et l’éthique de la traduction”.

Lire aussi

Les outils de financement au centre du 2è Forum de l’investissement de la région de Drâa-Tafilalet

samedi, 16 novembre, 2024 à 19:49

Les outils de financement et les modalités permettant de tirer pleinement profit des différents programmes d’incitation à l’investissement ont été au centre de la 2ème édition du Forum de l’investissement de la région de Drâa-Tafilalet, tenu samedi à Errachidia.

“Rendez-vous de la Philosophie” à Rabat : Les défis actuels imposent l’adoption d’un “universalisme global” respectueux de la diversité culturelle

samedi, 16 novembre, 2024 à 19:17

Le concept de l’universalisme global et l’importance des valeurs humaines communes face aux défis mondiaux actuels ont été, samedi à Rabat, au centre d’une rencontre entre le penseur et philosophe sénégalais, Souleymane Bachir Diagne, et le philosophe français, Frédéric Worms.

Tanger Med : saisie de plus de 155.000 comprimés psychotropes dissimulés dans un camion de transport international (DGSN)

samedi, 16 novembre, 2024 à 16:56

Les éléments de la Sûreté nationale au Port Tanger Med ont mis en échec, samedi matin, une tentative de trafic international de drogue et de psychotropes et saisi 155.703 comprimés de type “ecstasy”, dissimulés dans un camion de transport international en provenance d’un pays européen, indique la Direction générale de la sûreté nationale (DGSN).